R U S S E T E X T / Literatur

  home   literatur   musik   netz   suche: 
  
 
[an error occurred while processing this directive]  
 LITERATUR 

Olga Kaminer:
Alle meine Katzen
 
 MUSIK 

Die Lebensmittel-
ladenmusik
 
 INTERNET 

Eine ethnographische Beziehung
 
 FRAGE 
[an error occurred while processing this directive]

Mein deutsches Dschungelbuch

Vorwort

   Die ersten zehn Jahre in der Bundesrepublik verbrachte ich in Berlin. Und jedesmal, wenn wir mit Freunden in der Kneipe saßen und über Deutschland redeten, wollte mir keiner zuhören: "Du kennst dieses Land doch überhaupt nicht, Berlin ist nicht Deutschland, und der Prenzlauer Berg erst recht nicht. Du hast keine Ahnung, was hier wirklich los ist." meinten sie.
   "Was ist denn der Prenzlauer Berg, wenn er nicht Deutschland ist?" fragte ich.
   "Ein Schwabenland im Herzen Europas", "Ein Künstlernest", " Des Deutschen inneres Exil", "Das Russendorf", meinten meine deutschen Freunde und lachten.

   Ich hatte damals keine große Lust, in die Provinz zu fahren. In der Millionenstadt Moskau aufgewachsen, später in die Millionenstadt Berlin gezogen, hielt ich nicht viel von einem "glücklichen Dasein auf dem Land". Der Alltag in einer Kleinstadt, wo alle einander kennen, alle gleichzeitig ins Bett gehen, gleichzeitig aufstehen und wo der Briefträger mit seinem Vornamen begrüßt wird, kam mir gruselig vor. In Rußland war ich immer davon überzeugt gewesen, daß alle meine Landsleute nur ein Traum hatten, nämlich nach Moskau zu ziehen. Gott sei Dank schaffte das nicht jeder - nur jeder zehnte. In Deutschland stellte ich mir die Situation ähnlich vor. In der Provinz würden wahrscheinlich nur diejenigen leben, die aus finanziellen, privaten oder gesundheitlichen Gründen nicht in der Lage waren, nach Berlin oder München zu ziehen, dachte ich naiv.

   Vor drei Jahren, als ich mein erstes Buch "Russendisko" herausbrachte, bekam ich die Gelegenheit, den Großraum Deutschland näher kennen zu lernen, weil mich nacheinander hunderte von Buchläden, Kulturhäuser, Theater und ländliche Clubs zu einer Lesung einluden. Ich fuhr nach Langen und Wellmar, nach Weinberg, Waldbröl, Halberstadt und Hamm und las vor kleinem Publikum. Selbst meine deutschen Freunde wußten nicht immer, wo diese Orte lagen. Ich im Gegenteil wurde zu einem Deutschland-Experten. "Also, Arnsberg, das ist im Süden von Nordrheinwestfalen, ungefähr 40 Kilometer von Dortmund Richtung Süd-Ost!" berichtete ich z.B. meinen Freunden.

   Meine Meinung über die Provinz hat sich dabei mit der Zeit gründlich geändert. Inzwischen weiß ich, dass die Menschen sich überall gerne aufhalten, ihren Wohnsitz, wo immer er auch ist, über alles lieben und sich ein glückliches Leben woanders gar nicht vorstellen können. In schlimmsten Provinz-Alptraum würde ihnen nicht einfallen, nach Berlin oder München auszuweichen. Auf meinen Lesereisen wurde ich überall freundlich empfangen und neugierig aufgenommen, doch unsere hauptstädtische "Russendisko" war bald nirgendwo eine Überraschung mehr. Selbst in der tiefsten Provinz hatten die Omas und Opas schon die Nase voll von Russendiskos. Meine Landsleute, die es in jedem kleinen deutschen Dorf mittlerweile gibt, haben mir nahezu überall den Überraschungseffekt versaut. Wohin ich blickte, fand ich Russen und Russendiskos - an den gottverlassensten Orten. Trotzdem pendelte ich weiter durch Deutschland, und lernte jeden Tag neue Leute und bisher unbekannte Orte kennen, das Land war voller Geschichten. Mir wurde klar, es war an der Zeit, ein neues Buch zu schreiben. Nicht irgendeines - sondern ein Buch über die deutsche Provinz. Also fing ich an, mir Notizen für ein "Deutsches Dschungelbuch" zu machen.

   Die ICE und Interregios wurden zu meinem wichtigsten Arbeitsplatz. Bald wußte ich in allen Zügen, wo das beste Abteil zum Schreiben war. Die unzähligen Hotelzimmer wurden zu meinem zweiten Zuhause. Hier ging ich nachts noch einmal die krakeligen Notizen durch. Es war kein leichter Job. Unvorbereitet, ohne jegliches geographisches und historisches Wissen und nur wenig dialektgeschult tourte ich landauf landab. Je länger ich unterwegs war, um so größer wurde meine Unkenntnis. Das deutsche Bild zerfiel in Tausende kleine Puzzleteile. Wenn ich, was vorkam, mehr als sieben Orte an einem Stück abklapperte - und so jeden Tag in einem neuen Dorf landete, verlor ich oft gänzlich den Sinn für Realität und fühlte mich wie ein Astronaut, der sein Raumschiff nicht mehr im Griff hat. Alles rauschte an mir vorbei, unzählige Wohneinheiten mit eigenartige Sitten, Vorlieben und Macken, eigenen Helden und Verbrechern. Mal erkannte ich eine Landschaft plötzlich wieder, mal wußte ich überhaupt nicht mehr, wo ich war. Abends bei den Lesungen brachte ich die Namen der Orte durcheinander. "Ich bin zum ersten Mal in Nordhorn", begann ich. "Aber Sie sind gar nicht in Nordhorn, Sie sind in Nordheim", konterte das Publikum. Egal, dachte ich, entschuldigte mich und las meine Geschichten vor. Die Reaktionen waren sehr unterschiedlich, die Fragen dagegen fast immer die gleichen: "Wie haben sie unsere Sprache gelernt?" wunderte sich das Publikum. "Haben sie nicht Heimweh? Träumen sie auf Deutsch oder auf Russisch? Wie gefällt es ihnen hier bei uns in Deutschland?"

   Je kleiner der Ort, um so überzeugter waren die Bewohner, das sie im einzig wahren Deutschland lebten. Aber zwanzig Kilometer weiter sah dieses Deutschland schon ganz anders aus. Ich schrieb an meinem Buch weiter, suchte nach typischen Merkmalen, nach Allgemeinheiten und geistigen Knotenpunkten, die dieses Land zusammenhielten. Das, was ich fand, war oft skurril, manchmal erstaunlich und immer natürlich sehr subjektiv. Ich erinnerte mich in diesem Zusammenhang an die Tagebücher des russischen Schriftstellers von Wisin. Er hatte die Neigung, aus realen Erlebnissen falsche Schlußfolgerungen zu ziehen. Als er vor rund hundert Jahren mit der ersten deutschen Eisenbahn von Nürnberg nach Fürth fuhr, sah er, wie in seinem Waggon eine große rothaarige Dame einen Jungen beschimpfte und ihn an den Ohren zog. Der Junge schrie vor Schmerz, aber ein Mann, der neben dem Schriftsteller saß, hob nicht einmal den Kopf. Er las konzentriert weiter in seiner Zeitung. "Die deutschen Frauen haben rote Haaren und schlagen gern ihre Kinder", schrieb der russische Reisende später in sein Tagebuch, "die Männer haben eine Glatze, sie sind ruhig und lesen leidenschaftlich gerne Zeitung."

   Trotz vieler Zweifel wurde mein Dschungelbuch immer dicker. Zu Hause im Prenzlauer Berg las ich diese Geschichten meinen Freunden, Kollegen und Nachbarn vor. "Genau so habe ich mir Bitterfeld immer vorgestellt," sagte der eine. "Also Sinsheim habe ich eigentlich ganz anders in Erinnerung," bemerkte ein anderer. "Wieso hast Du gar nichts über Dinslaken geschrieben? Da komme ich nämlich her!" fragte ein dritter. Sie hörten aber weiter zu, lachten und schüttelten die Köpfe: "Das ist zu skurril, das kann doch nicht wahr sein, das gibt es nirgendwo. Das ist nicht Deutschland, was Du da beschreibst". Einige wenige haben ihren Heimatort in diesen Geschichten aber doch wiedererkannt, was mich wiederum ermutigte, dieses vorliegende Dschungelbuch zu Ende zu schreiben, obwohl es gar kein Ende haben kann.

 
 


 Druck-Version       Text empfehlen     
Drucken      Empfehlen     
  WLADIMIR KAMINER  
 Info und
Bibliographie
 Lesungen
 Presse
 Übersetzt
 
  OLGA KAMINER  
 Info und
Bibliographie
 Lesungen
 
  RUSSENDISKO.DE  
Home
 Termine
 DJ Gurzhy
 Fotos
 Poster
 Berichte
 Links & Sounds
 Newsletter
 CDs & T-Shirts
 nach oben
  alex:hartmann © 2002